MENU

20 agost, 2018 Comentaris (1) Visualitzacions: 2422 Castle Rock, Sèries Jordi Taulats

Títol
Castle Rock

Creador
Sam Shaw i Dustin Thomason

Actors
Melanie Lynskey, André Holland, Jane Levy, Sissy Spacek, Bill Skarsgård, Scott Glenn, Terry O'Quinn




A cada capítol de ‘Castle Rock’ la sèrie puja de nivell i manté l’intriga per saber qui és el Noi i què va passar amb Henry 27 anys enrere.

Puntuació

8

‘Castle Rock’, Stephen King per la vena (II)

Stephen King ha demanat a tots els seguidors de Castle Rock que deixin de buscar referències a les seves obres i que gaudeixin de la sèrie. Nosaltres, com a servei al país que fem, us trobem les referències i així vosaltres podeu gaudir de la sèrie.

Igual que fa uns dies us vam ensenyar les referències que hi havia en el primer capítol a Stephen King i a la seva obra a Castle Rock, avui us portem les referències que hi ha en el segon i tercer capítols.

Capítol 2: Habeas Corpus

  • La seqüència d’obertura dels títols de crèdit està carregada de referències a les obres de King, incloent-hi una pàgina de capítol trencada de The Green Mile i fragments d’altres clàssics, com ara MiserySalem’s LotIt i The Shining (El resplandor). Per veure totes les referències dels crèdits visiteu la pàgina de Nerdist.
  • Després dels títols de crèdit del segon capítol se sent la veu en off de Dale Lacy, que explica com veu el poble de Castle Rock. En aquesta narració hi ha un moment que diu: «Recordeu el gos? L’estrangulador?». La primera fa referència a Cujo i la segona, a The Dead Zone (La zona morta), adaptada per David Cronenberg el 1983 i protagonitzada per Christopher Walken. També fa referència a The Body (Stand by Me), quan explica que es va trobar un noi mort a les vies del tren. En aquest monòleg de Dale podem arribar a trobar referències, tot i que força subliminals, a The Shining (Stanley Kubrick, 1980) i a Christine (John Carpenter, 1983).
  • En un anunci que es pot veure a la televisió s’anuncien els cereals Sharp Cereal. Vic Trenton, que surt a l’obra Cujo, treballava per a l’empresa que va crear l’anunci.
  • Durant la seva visita a la casa de la Lacy, en Henry troba diversos retalls de premsa que fan referència a esdeveniments de Cujo , The Dead Zone, Stand by Me i Needful Things (La botiga), obra que va adaptar amb el mateix títol Fraser C. Heston el 1993, amb Ed Harris i Max von Sydow com a protagonistes.
  • La Molly compra les drogues que es pren a un jove anomenat Dean Merill. Ace Merrill (interpretat per Kiefer Sutherland a la versió de Rob Reiner) és el cap de la colla d’adults de The Body (Stand by Me)
  • Quan al noi trobat a Shawshank el canvien de cel·la l’ajunten amb un altre pres que llegeix el Lord of the Flies, de William Golding, i té tatuat al front el número 1488. El llibre Lord of the Flies és un dels preferits de Stephen King i, en honor al fortí que apareix al llibre, va crear el poble de Castle Rock. Pel que fa al número 1488, que el nazi porta tatuat al front podria fer referència al relat de King 1408 que posteriorment el director Mikael Håfström va adaptar el 2007, amb John Cusack i Samuel L. Jackson com a protagonistes (sí, aquesta potser està agafada molt pels pèls).
  • L’escena en què el xèrif retirat Alan Pangborn desenterra el cos d’un gos perquè Ruth Deaver creu que ha tornat a la vida és una clara referència a Pet Sematary (Cementerio de animales), que Mary Lambert va adaptar el 1989.
  • The Mellow Tiger Bar, el bar on en Henry parla amb la Jackie i passa la nota al guarda de la presó de Shawshank, Dennis Zalewski, surt a Needful Things. En aquesta escena també es fa referència al Nan’s Luncheonette, un bar que apareix a The Dark Half (La mitad oscura, adaptada pel mestre George A. Romero el 1993) , Needful Things i a It.
  • Mentre parlava amb la seva germana, Molly Strand parla del seu pla per revitalitzar un vell molí, una possible referència al molí tèxtil del conte The Graveyard Shift. Aquest molí estava infestat per una colònia de rates gegant i avançada.
  • Jackie Torrance, que es refereix a la tempesta en què un jove Henry Deaver es va perdre com «una megatempesta de neu», «de llibre Guinness», es podria referir a la minisèrie del 1999 Storm of the Century

Capítol 3: Local Color

  • Els plans de la Molly per revitalitzar el centre de Castle Rock inclouen un mirador pensat per a una contemplació pacífica. Irònicament, el mirador de la ciutat de The Dead Zone és en realitat l’escenari d’un delicte, on l’assassí en sèrie Frank Dodd s’enfronta i mata una de les seves moltes víctimes. També a Needful Things, Castle Rock tenia una glorieta en el passat, però l’estructura va esclatar al final.
  • Més un homenatge que una referència, l’escena en què la Molly té un malson i veu com el sacerdot del poble (i el pare mort d’en Henry) fa un discurs amb la cara envenada, igual que els feligresos que assisteixen a l’acte. Aquesta escena és molt semblant a una de Silver Bullet (adaptació de la novel·la Cycle of the werewolf), on tots els feligresos es transformen en homes llop. De fet, ambdues escenes involucren el sacerdot demanant pietat a Déu (tot i que en contextes molt diferents).
  • En aquest mateix somni la Molly porta una jaqueta de color groc, en clara al·lusió a l’impermeable d’It.
  • En un dels flashback del 1991, a l’habitació de la jove Molly, es veu un pòster de The Ramones, un dels grups preferits de King. També s’ha de recordar que The Ramones va fer la cançó Pet Sematary.
  • El noi, quan acaba de dinar a la presó, tot sol, es fixa en una foto de Dale Lacy, l’anterior director de la presó. Al costat de la foto es veu un text emmarcat amb el títol Contraband, el mateix títol d’un treball en què King va participar el 1971.
  • Els nens de Timberland Motor Court que apareixen amb màscares recorden molt els nens de Children of the Corn, que tan bé va adaptar Fritz Kiersch el 1984.
  • Al final del capítol, la Molly camina per casa seva amb un ganivet de cuina gran per defensar-se d’un possible intrús, similar a Wendy Torrance a The Shining, quan és perseguit per Jack a l’hotel. La Molly també intenta tancar-se al bany, igual que la dona de The Shining.
  • El nen que ha de subministrar les drogues a la Molly diu que només menja Wonder Wonder Break. A la novel·la Gerald’s Game, la furgoneta de Joubert incloïa un sandvitx al seient del davant, tal com descrivia visceralment King en la seva novel·la del 1992: «El que es veia entre les dues llesques de Wonder Wonder era, clarament, una llengua.»

Puntuacio

8

A cada capítol de ‘Castle Rock’ la sèrie puja de nivell i manté l’intriga per saber qui és el Noi i què va passar amb Henry 27 anys enrere.

Títol
Castle Rock

Creador
Sam Shaw i Dustin Thomason

Actors
Melanie Lynskey, André Holland, Jane Levy, Sissy Spacek, Bill Skarsgård, Scott Glenn, Terry O'Quinn




Un comentari a ‘Castle Rock’, Stephen King per la vena (II)

  1. Joan ha dit:

    No m’he mirat cap episodi. Stephen King és un escriptor notable: sembla ser l’autor més prolífic i amb més llibres publicats de la història. Sap escriure com una locomotora i no li falten idees atractives. No obstant haver vist amb interés alguns films seus, l’home té un problema insoluble: els esdeveniments sobrenaturals no existeixen i per això fatalment tots els seus desenllaços són absurds i impalatables. Els començaments estan molt bé, però poden ser disfrutats només per hora o hora i mitja abans d’un final ximple, sovint irritant