La sèrie d’Hulu continua a bon ritme i les incògnites només fan que créixer. Qui és el noi? És el diable? És tan dolent com sembla? Què va passar realment amb Henry i el seu pare 27 anys enrere? Podrà Alan Pangborn, aquest cop, solucionar els problemes que sembla que tornen a afectar a Castle Rock?
Mentre esperem a veure com es desenvolupa tota la història, nosaltres continuem buscant totes referències a Stephen King i al seu treball literari.
Capítol 4: The Box
- El lema de Molly, agent immobiliària, és: Viu com un Rei!, un petit homenatge a Stephen King.
- En el mateix cartell on es veu aquest lema es poden veure globus, en clara referència a It.
- Mentre intenta vendre una casa, Molly ha d’explicar que ella viu en una casa on va suïcidar-se un assassí en sèrie. Aquesta escena fa referència a The Dead Zone, pel que deduïm que Molly viu a la casa de Frank Dodd, l’estrangulador i violador de l’obra de King.
- Quan Henry i Dale van en cotxe junts per reubicar el cos del pare de Henry, giren per Maple Street. Un dels relats que surten a Nightmares & Dreamscapes es titula The House on Maple Street.
- Quan Zalewski comença a perdre el cap, va dibuixant cares somrients a les pantalles dels monitors: apareix la mateixa somrient en un botó de la jaqueta de Randall Flagg en The Stand. També pot fer recordar a la cara somrient que utilitza Brady Hartsfield a Mr. Mercedes.
- Henry visita a Josef Desjardins (David Selby) a casa seva. Vince Desjardins era membre de la banda d’adults de Stand by Me. També es fa referència a Rita Desjardins, que va ser la professora de gimnàstica de Carrie.
- Tot i que a la cel·la del Noi hi ha un munt de pintades, una és curiosa perquè diu: The reaper is watching you! Un dels primers relats curts de Stephen King, publicat el 1969, es titula “The Reaper’s Image.
Capítol 5: Harvest
- En un flashback veiem que Henry està a la consulta d’un metge perquè pateix acúfens. El protagonista de 1408 també patia d’acúfens i el mateix Stephen King, quan tenia cinc anys, va patir moltes infeccions d’oïda
- En el vídeo sobre reinserció que mira el noi, abans de sortir de la presó, el narrador diu: “I’m Lou Hadley, who are you?“. Byron Hadley era el sàdic cap dels vigilants de la presó de Shawshank a The Shawshank Redemption.
- Quan el noi entra en una casa, al vespre, la família està celebrant l’aniversari de Gordie. Gordie Lachance era el nom del protagonista de Stand by Me.
- La metgessa que avalua al noi li diu a Henry que mirarà de moure algun contacte per tal que el noi pugui entrar a Juniper Hill. Aquesta és una institució que surt en diverses obres de Stephen King: It, Insomnia, Needful Things, Gerald’s Game o 11/22/63, entre altres.
- Quan Ruth està a l’hospital, diu que l’incident “ha estat culpa d’aquell maleït gos. Res rau mort en aquest poble“, fent una referència clara a Pet Sematary i, aquest potser no tan clara, a Cujo.
- L’escena en què Jackie Torrance i el noi estan parlant al cotxe ens desvela l’origen del nom de Jackie. Segons ella, el seu nom real és Diane però es va posar Jackie en honor al seu oncle un escriptor que es va tornar boig un hivern en un luxós hotel i va intentar matar a la seva dona i al seu fill amb una destral. Cal que us digui que Jackie és la neboda de Jack Torrance, el protagonista de The Shining?
- En aquesta mateixa escena veiem que la ràdio del cotxe està sintonitzada al 100.3. Stephen King i la seva dona Tabitha són propietaris de la ràdio WKIT-FM de la ciutat de Brewer, Maine, i se sintonitza al dial 100.3
- Quan el noi està dalt del terrat amb la Molly, podem sentir com les veus que sent el noi. Entre aquests sons i veus escoltem el lladruc d’un gos (Cujo?) i la frase Wanna see a dead body? (Voleu veure un cos mort?). Aquesta és la frase que engega l’aventura de Stand by Me.